字典二二>英语词典>feuds翻译和用法

feuds

英 [fjuːdz]

美 [fjuːdz]

n.  长期不和; 争吵不休; 世仇; 夙怨
v.  长期争斗; 争吵不休; 世代结仇
feud的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 世仇;积怨
    Afeudis a quarrel in which two people or groups remain angry with each other for a long time, although they are not always fighting or arguing.
    1. ...a long and bitter feud between the state government and the villagers.
      州政府和村民间的久积深怨
  • V-RECIP 长期争吵;结怨;结仇
    If one person or groupfeuds withanother, they have a quarrel that lasts a long time. You can also say that two people or groupsfeud.
    1. He feuded with his ex-wife...
      他和前妻积怨已久。
    2. Their families had feuded since their teenage daughters quarrelled two years ago.
      自从两家十几岁的女儿两年前吵了一架,两家人就结下了仇。

双语例句

  • Chimpanzees have been documented as having bloody feuds with each other, resulting over territorial or other differences.
    文献中记载着,黑猩猩有着,由领地的争夺和其他纷争导致的血腥的彼此结仇的历史。
  • It is difficult to unravel the origins of the divisive feuds among grown-ups that afflict institutions of education.
    很难解开大人的分裂争斗的起源困扰的教育机构。
  • Family Feuds over Freezing of Baseball Celebrity Ted Williams 'Remains
    棒球名人泰德威廉斯遗体冰藏引发家族内讧
  • China has long-running territorial feuds with many of its neighbours, including Japan, India and numerous Southeast Asian nations.
    中国与许多邻居有长期的领土纠纷,包括日本、印度以及多个东南亚国家。
  • However, success and subsequent authority and power led to internal feuds, defections and corruption.
    但是,成功和随后的权威和权力导致的内部争斗,流失和腐败行为。
  • Also, disputes that begin on Facebook, Twitter or via text messaging sometimes end up in a real-world crime, and social media can provide evidence of ongoing family feuds and other disagreements.
    同时,始于脸谱、推特或短信的分歧有时也会挑起事端,社交媒体可以为正在发生的家庭不和、和其它纷争提供证据。
  • He had aroused three irreconcilable feuds in Capri.
    他在卡普里岛引起了三场不可和解的冤仇。
  • Elders told a BBC correspondent that old feuds were surfacing again because of a lack of arable land and water.
    年长者告诉BBC记者,由于缺少可耕种土地和水源,过去的封地运动现在再次出现。
  • This essay tries to illustrate how traditional Confucian thoughts were legalized through demonstration and analysis of such traditional institutions and phenomena as clan power, patriarchy, and bloody feuds.
    通过传统族权、父权、复仇等制度现象的例示与分析,说明传统儒家思想的法律化过程。
  • Their feuds were deeply seated.
    他们之间的仇恨已年长月久。