字典二二>英语词典>interjections翻译和用法

interjections

英 [ˌɪntə(ː)ˈdʒɛkʃənz]

美 [ˌɪntərˈdʒɛkʃənz]

n.  感叹词; 感叹语
interjection的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (突然的)插话
    Aninterjectionis something you say which interrupts someone else who is speaking.
    1. ...the moronic and insensitive interjections of the disc jockey.
      电台音乐节目主持人既白痴又不顾及他人感受的插话
  • 感叹词;感叹语
    In grammar, aninterjectionis a word or expression which you use to express a strong feeling such as surprise, pain, or horror.

    双语例句

    • They also believe a woman's supportive interjections ( for example," go on") are interruptions.
      而他们认为女人支持的感叹词(例如,继续)也是干扰。
    • It includes not only the traditional conjunctions, prepositions, interjections, and adverbs, but also the relative pronouns/ adverbs that are absent in Chinese.
      不但包括传统的连词、介词、感叹词、副词,还包括汉语里所没有的关系代词、关系副词(统称为关系词)。
    • The paper compares and analyzes the interjections and onomatopoeic words in three "Modern Chinese Language" textbooks and concludes that these two classes of words both belong to content words.
      文章通过对三本通行《现代汉语》教材关于叹词、象声词的论述进行分析比较,认为叹词、象声词是实词。
    • A contrastive study of the use of Chinese and English interjections
      汉英感叹词语用对比研究&以《雷雨》、《茶花女》双向翻译语料为中心
    • An Investigation of Acquisition of Interjections
      叹词习得情况的调查与分析
    • Discourse Markers can cover some adverbs, conjunctions, interjections and even some certain phrases or small clauses, which are frequently and widely used in our daily communication and the use of discourse markers is a pragmatic device peculiar to verbal communication.
      话语标记语可涵盖一些副词,连词,感叹词甚至部分短语或小句,在日常语言使用中几乎无处不在,它是口语交际中所特有的一种语用机制。
    • So a new awareness of Interjections in language communication status, which has certain practical significance.
      所以,重视感叹词在语言交流中的地位,并且以崭新的眼光重新审视感叹词,对于汉语教学具有一定的实际意义。
    • Her controversial speech was punctuated with noisy interjections from the audience.
      她那颇有争议的演讲不时被听众嘈杂的插话打断。
    • This paper is an attempt to analyze the cultural differences between Chinese and English interjections under the guidance of the intercultural communication theory.
      以跨文化交际理论为指导,对汉英语感叹词的文化差异进行分析。
    • Many Chinese dialects have one or two words which are like interjections but are used with clear deictic functions.
      不少汉语方言中都能找到一两个既有叹词的特征又有指示功能的词,本文称之为指示叹词,如粤方言的呢和嗱、吴方言的喏、长沙话的喋等?