trudge
英 [trʌdʒ]
美 [trʌdʒ]
v. (因疲劳或负重而)步履沉重地走,缓慢地走,费力地走
n. 徒步跋涉; 疲惫的长途步行
过去式:trudged 现在分词:trudging 复数:trudges 过去分词:trudged 第三人称单数:trudges
Collins.1 / BNC.12256 / COCA.10705
牛津词典
verb
- (因疲劳或负重而)步履沉重地走,缓慢地走,费力地走
to walk slowly or with heavy steps, because you are tired or carrying sth heavy- He trudged the last two miles to the town.
他步履艰难地走完最后两英里到了城里。 - The men trudged up the hill, laden with supplies.
这些人背着补给品疲惫地往山上爬。
- He trudged the last two miles to the town.
noun
- 徒步跋涉;疲惫的长途步行
a long tiring walk
柯林斯词典
- VERB (尤指因疲惫或沮丧)拖着沉重的脚步走,步履艰难地走
If youtrudgesomewhere, you walk there slowly and with heavy steps, especially because you are tired or unhappy.- We had to trudge up the track back to the station.
我们不得不沿路艰难地走回车站。 - Trudgeis also a noun.
- We were reluctant to start the long trudge home.
我们很不愿意踏上如此漫长艰辛的回家之路。
- We had to trudge up the track back to the station.
英英释义
noun
- a long difficult walk
verb
- walk heavily and firmly, as when weary, or through mud
- Mules plodded in a circle around a grindstone
双语例句
- In the early morning the first of the casualties began to trudge into the dressing-station.
一大清早,第一批伤员就拖着沉重疲乏的步子走进了包扎站。 - I shall trudge on along the path till I attain that blessed state.
我会沿途跋涉,直到达到那种受祝福的状态。 - Because we must trudge in the dust awhile.
只因我们必须暂时在泥尘中跋涉。 - When you trudge through the melting snow of the highland and see one or a row of white poplars standing proudly on the vast plains, how could you look upon them as nothing but mere trees?
当你在积雪初融的高原上走过,看见平坦的大地上傲然挺立这么一株或一排白杨树,难道你觉得树只是树? - Under a lethal shower of arrows, the French knights 'cavalry charge turned first into a cavalry plod and then into a foot trudge through deep, sucking ooze.
在一片致命的箭雨之下,法国骑士的冲锋骑兵先是步伐变得沉重,随后便陷入了深厚的、具有吸附力的淤泥中。 - The road of rain empress is very clear but again smooth, did not walk several steps, pant noisily, we trudge on the smooth hill path.
雨后的路非常清晰但又光滑,没走几步,就气喘吁吁了,我们在光滑的山路上跋涉。 - Trudge of the Human Science: Eastern Pu Song-ling and Western Hume
人学跋涉:东方的蒲松龄和西方的休谟 - Some, would even trudge tonight!
有人,今夜还要跋涉! - Plod suggests a steady pace and trudge suggests greater effort The old man was stumping along.
plod有稳步行进之意,trudge指举步更为艰难老人以艰难而笨拙的步伐行走着。 - We had to trudge up the track back to the station.
我们不得不沿路艰难地走回车站。
