字典二二>英语词典>workforces翻译和用法

workforces

英 [ˈwɜːkˌfɔːsɪz]

美 [ˈwɜrkˌfɔrsɪz]

n.  全体员工; (国家或行业等的)劳动力,劳动大军,劳动人口
workforce的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (某一国家或地区的)劳动力,劳动人口
    Theworkforceis the total number of people in a country or region who are physically able to do a job and are available for work.
    1. ...a country where half the workforce is unemployed.
      有一半劳动力失业的国家
  • N-COUNT (某公司的)全体员工,职工总数
    Theworkforceis the total number of people who are employed by a particular company.
    1. ...an employer of a very large workforce.
      雇用了大量员工的雇主

双语例句

  • Many companies alienated and hurt their workforces by cutting too much.
    许多公司削减了员工大量的薪金和福利,使得公司内部向心力日下。
  • In developed countries, a rise in chronic health problems among ageing populations and the ageing of their own health workforces has led to an ever-growing demand for health workers.
    在发展中国家,老龄人口中慢性健康问题的增加及其卫生人力的老龄化已导致对卫生工作者日益增加的需求。
  • In the age of globalisation, these have been used extensively by managers trying to understand the differences between workforces in different environments.
    身处这个全球化的时代,霍夫斯塔德的理念已被管理者广泛运用于理解不同环境下劳动力的差别之中。
  • Our focus is on quality education and training outcomes to ensure highly skilled workforces can meet the challenges of a global economy.
    我们专注于高质量的教育和培训成果,从而确保拥有高技能的专业人员可以适应全球化经济的挑战。
  • Not all workforces are as fortunate.
    并非所有的员工都如此幸运。
  • Manpower, however, is more concerned that governments are ill-prepared to deal with the rising tide of migrant workers that would become increasingly necessary to keep economies running smoothly as workforces aged in many developed countries.
    然而,万宝盛华更为担忧的是,政府对于正在兴起的移民工人潮没有做好应对准备。在许多发达国家,随着劳动人口老龄化,为维持经济平稳运行,移民工人将越来越必不可少。
  • It used to be thought that only rich countries had educated workforces able to produce skill-intensive goods, but poor countries have invested heavily in education in recent years, allowing them to start competing in more sophisticated markets.
    曾经认为只有富国才有能够生产技术密集型产品的受教育的劳动力,但是穷国在最近几年在教育上投入巨大,这让它们开始在更成熟的市场上竞争。
  • The economic slowdown has been particularly onerous for temporary staffing groups, because their big corporate clients cut contract labour before their own workforces.
    对于临时岗位招聘企业而言,此次经济低迷的影响尤为严重,因为它们的大公司客户在本公司员工之前,先缩减了合同工的招聘。
  • On other hand; they sometimes struggled to employ and train their workforces as they purposefully avoided UAW-organized states.
    另一方面,因为他们有意识的抵制美国工会组织的工人,所以他们在劳动力雇佣方面也面临着困难。
  • Being bogged down in stagnancy or recessions, societies are hoping for more productive and more responsive workforces to haul them out of the quagmire.
    深陷停滞或者衰退中,社会需要更有生产率和更适应社会需求的劳动力将它拉出泥潭。