源见“倒绷孩儿”。喻老将一时失误或借指一时失误的老将。清 江云龙《书江忠烈公祠壁》诗:“贼焰到乡里,儿绷困蒺藜。”
参见:头痛炙头,脚痛炙脚其他 原指哪里有病就治哪里。后用以喻不从根本上彻底解决问题。《朱子语类·训门人》:“今学者亦多来求病根,某向他说头痛炙头,脚痛炙脚,病在这上,只治这上便了。”△贬义。多用于处事
源见“鲁连辞赏”。指卓绝的功绩。唐刘长卿《同诸公袁郎中宴筵喜加章服》诗:“鲁连功可让,千载一相挥。”
源见“渔阳掺挝”。形容鼓声激越。宋刘筠《夜宴》诗:“巢笙传曲沃,掺鼓发《渔阳》。”
鼎:古代炊器,青铜铸成。圆形,三足两耳。古人以为立国的重器。汉武帝元鼎元年(前116年),在汾阴(今山西荣河县北)得到一个宝鼎,武帝十分喜悦,在宗庙祭祀后,保藏在甘泉宫内,称为汾鼎,群臣都来庆贺。后以
《孔子家语.颜回》:“孔子在卫,昧旦晨兴,颜回侍侧,闻哭者之声甚哀。子曰:‘回,知此何所哭乎?’对曰:‘回以此哭声非但为死者而已,又将有生离别者也。’子曰:‘何以知之?’对曰:‘回闻桓山之鸟生四子焉,
《魏书.序纪第一》:“圣武皇帝讳诘汾。献帝命南移,山谷高深,九难八阻,於是欲止。有神兽,其形似马,其声类牛,先行导引,历年乃出。始居匈奴之故地。……初,圣武帝尝率数万骑田於山泽,欻见辎耕自天而下。既至
源见“食玉炊桂”。原形容物价昂贵,生活艰难;后形容生活奢华。明汤显祖《牡丹亭.劝农》:“焚香列鼎奉君王,馔玉炊金饱即妨。直到饥时闻饭过,龙涎不及粪渣香。”清洪昇《长生殿.献饭》:“寻常进御大官,馔玉炊
埘( ㄕˊ shí ):在墙上凿的鸡窝。 鸡子在窝里栖息。语出《诗.王风.君子于役》:“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。”毛传:“凿墙而栖曰埘。”清.李渔《闲情偶寄.颐养部.行乐第一》:“鸡栖于埘,
《世说新语.排调》:“孙子荆(孙楚)年少时,欲隐;语王武子(王济)‘当枕石漱流’,误曰‘漱石枕流’。王曰:‘流可枕,石可漱乎?’孙曰:‘所以枕流,欲洗其耳;所以漱石,欲砺其齿。’”此事又见《晋书.孙楚